slots on line

$1204

slots on line,Entre na Sala de Transmissão ao Vivo para Previsões Online e Resultados de Loteria, Onde Você Fica Atualizado e Participa de Cada Sorteio com Antecipação..Uma cópia da estátua foi erguida na Zieroldsplatz em Regensburg, cidade natal de João, em 1978, no quarto centenário de sua morte.,Na Galiza, a documentação legal em galego-português remonta a 1231, data de um diploma de venda procedente do mosteiro de Melón, no Minho. No entanto, o documento chamado ''Carta Foral do Boo Burgo'' é provavelmente mais antigo (c. 1228). Os primeiros textos poéticos datam de c. 1195 a c. 1225. O galego manteve-se a língua escrita mais empregada no Reino de Galiza, tanto no uso legal como na criação literária, para o que contribuíram grandemente as ''scriptoria'' da nobreza e da igreja local, na ausência de uma corte real na Galiza. Mas as derrotas dos nobres galegos nas guerras irmandinhas provocaram o fim da autarquia do reino da Galiza, que passa a ser governada por uma delegação real castelhana, que impõe o castelhano como língua oficial. A partir de 1530 dá-se o desaparecimento oficial do galego como língua de cultura, que durou até finais do século XIX, nos chamados "Séculos Escuros", ficando relegado a língua regional, oral, com pouco emprego escrito. O português, por seu lado, desenvolveu-se no único território peninsular independente do domínio linguístico do castelhano, e, em 1430, é referido pela primeira vez simplesmente como "português" pelo Infante D. Pedro, na introdução à sua tradução de ''De Officiis'', de Cicero..

Adicionar à lista de desejos
Descrever

slots on line,Entre na Sala de Transmissão ao Vivo para Previsões Online e Resultados de Loteria, Onde Você Fica Atualizado e Participa de Cada Sorteio com Antecipação..Uma cópia da estátua foi erguida na Zieroldsplatz em Regensburg, cidade natal de João, em 1978, no quarto centenário de sua morte.,Na Galiza, a documentação legal em galego-português remonta a 1231, data de um diploma de venda procedente do mosteiro de Melón, no Minho. No entanto, o documento chamado ''Carta Foral do Boo Burgo'' é provavelmente mais antigo (c. 1228). Os primeiros textos poéticos datam de c. 1195 a c. 1225. O galego manteve-se a língua escrita mais empregada no Reino de Galiza, tanto no uso legal como na criação literária, para o que contribuíram grandemente as ''scriptoria'' da nobreza e da igreja local, na ausência de uma corte real na Galiza. Mas as derrotas dos nobres galegos nas guerras irmandinhas provocaram o fim da autarquia do reino da Galiza, que passa a ser governada por uma delegação real castelhana, que impõe o castelhano como língua oficial. A partir de 1530 dá-se o desaparecimento oficial do galego como língua de cultura, que durou até finais do século XIX, nos chamados "Séculos Escuros", ficando relegado a língua regional, oral, com pouco emprego escrito. O português, por seu lado, desenvolveu-se no único território peninsular independente do domínio linguístico do castelhano, e, em 1430, é referido pela primeira vez simplesmente como "português" pelo Infante D. Pedro, na introdução à sua tradução de ''De Officiis'', de Cicero..

Produtos Relacionados